کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل


اردیبهشت 1403
شن یک دو سه چهار پنج جم
 << <   > >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        


 

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کاملکلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

http://www.aaronsw.com/2002/display.cgi?t=%3Ca+href=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop https://profiles.newsmax.com/sso/signup.aspx?ReturnURL=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://clients3.google.com/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop https://www.google.al/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F http://clients1.google.com.br/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F https://images.google.ki/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F http://bugcrowd.com/external_redirect?site=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos http://images.google.com.np/url?q=http%3A%2F%2Fmotorkopen.shop https://embark.mtholyoke.edu/click?uid=f0e7f158-9c2d-11e7-90ac-0a25fd5e4565&r=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl https://www.similartech.com/websites/iplapparaat.shop http://images.google.com.kh/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F https://clients1.google.com.qa/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://maps.google.com.co/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F http://domain.opendns.com/laserapparaatkopen.nl http://maps.google.com.ai/url?q=http%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://clients1.google.ge/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://clients1.google.com.ar/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F http://clients1.google.com.bd/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl http://maps.google.com.sb/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F https://clients1.google.me/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop http://clients1.google.co.ck/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl http://www.prizeo.com/auth/subdivision?correct=false&originUrl=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop https://auto.idnes.cz/redir.aspx?url=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop https://clients1.google.com.om/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://317.gate-oi.info/Redirect.aspx?url=iplapparaat.shop https://cse.google.cv/url?q=http%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F http://easyfun.biz/email_location_track.php?eid=6577&role=ich&member=af000088430&mdb_id=5949f96f34b7045c0f000024&type=edm&to=http%3A%2F%2Fmotorkopen.shop http://www.google.com.jm/url?q=http%3A%2F%2Fiplapparaat.shop https://www.youtube.com/redirect?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://inginformatica.uniroma2.it/?URL=laserapparaatkopen.nl http://991.gate-oi.info/redirect.php?url=motorkopen.shop http://maps.google.fm/url?q=http%3A%2F%2Fiplapparaat.shop%2F https://maps.google.com.tw/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://www.google.mn/url?sa=t&url=http%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://forums.opera.com/outgoing?url=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop https://tv.360.cn/r/17/?bgurl=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop&from=360tv http://maps.google.ml/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop https://rssfeeds.wfaa.com/%7E/t/0/0/wfaa/local/%7E/https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop Indirect http://clients1.google.cd/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop%2F https://firsttee.my.site.com/TFT_login?website=laserapparaatkopen.nl http://clients1.google.com.af/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop http://maps.google.li/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop https://clients1.google.com.co/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://maps.google.com.tw/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop Sitting http://images.google.com.tj/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F https://ads.depositfiles.com/click.php?c=1354&z=49&b=1584&r=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://www.google.com.tj/url?q=http%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F Decision https://clients1.google.ht/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F http://clients1.google.com.cu/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F https://www.spiritfanfiction.com/link?l=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl Civilian http://campusgroups.erau.edu/click?uid=f0e7f158-9c2d-11e7-90ac-0a25fd5e4565&r=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl http://www.google.mn/url?sa=t&url=http%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl https://br.nate.com/diagnose.php?from=w&r_url=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos Previous https://search.bangkokpost.com/track/visitAndRedirect?href=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://orgcentral.k-state.edu/click?uid=f0e7f158-9c2d-11e7-90ac-0a25fd5e4565&r=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl http://maps.google.li/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop Disabled https://nc.line.me/cc?a=src.site&r=&i=&bw=1024&px=0&py=0&sx=-1&sy=-1&m=1&nsc=linetv.th&u=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl https://rssfeeds.wtsp.com/%7E/t/0/0/wtsp/home/%7Eenglishspeakingjobs.nl https://cse.google.fm/url?q=http%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl Accuracy http://www.google.com.ai/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://cse.google.tm/url?q=http%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop%2F http://client.paltalk.com/client/webapp/client/External.wmt?url=http%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://images.google.mn/url?sa=t&url=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl https://cse.google.tk/url?q=http%3A%2F%2Fmotorkopen.shop http://maps.google.sc/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F https://telegram.me/iv?url=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop Indirect http://images.google.tg/url?q=http%3A%2F%2Fiplapparaat.shop https://images.google.tm/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F https://inginformatica.uniroma2.it/?URL=autokaufen.autos http://campusgroups.erau.edu/click?uid=f0e7f158-9c2d-11e7-90ac-0a25fd5e4565&r=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://maps.google.by/url?q=http%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F External Accuracy https://clients1.google.bg/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F http://maps.google.com.om/url?q=http%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F Offering https://clients1.google.ge/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop https://images.google.com.co/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://www.google.tk/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F https://www.diablofans.com/linkout?remoteUrl=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl https://www.youtube.com/redirect?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://images.google.co.kr/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop Confused http://images.google.tg/url?q=http%3A%2F%2Fiplapparaat.shop%2F https://clients1.google.ge/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl https://www.google.am/amp/s/laserapparaatkopen.nl http://991.gate-oi.info/redirect.php?url=englishspeakingjobs.nl http://maps.google.com.np/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F Convince Offering https://cse.google.tk/url?q=http%3A%2F%2Fiplapparaat.shop https://maps.google.la/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl http://images.google.com.tj/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop%2F http://maps.google.co.ao/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://cse.google.co.ma/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://nikkan-erog.x0.com/rss/click.cgi?cnt=1193316480&url=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://cse.google.co.ck/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F https://sandbox.google.com/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl https://www.google.mn/url?sa=t&url=http%3A%2F%2Fmotorkopen.shop http://images.google.ml/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos Concrete https://domain.opendns.com/autokaufen.autos http://images.google.li/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl https://luhub.lamar.edu/click?uid=f0e7f158-9c2d-11e7-90ac-0a25fd5e4565&r=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop https://www.google.li/url?q=http%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl http://images.google.com.kw/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos http://clients1.google.com.gi/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F https://maps.google.kg/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://apps.cancaonova.com/ads/www/delivery/ck.php?ct=1&oaparams=2__bannerid=149__zoneid=20__cb=87d2c6208d__oadest=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl https://clients1.google.com.tr/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos http://clients1.google.at/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F http://www.google.cv/amp/s/laserapparaatkopen.nl http://plus.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F https://images.google.co.kr/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F http://images.google.com.co/url?sa=t&url=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://clients1.google.cl/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F https://az.57883.net/alexa/az/index.asp?domain=koffieapparaat.shop https://images.google.tm/url?q=http%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://images.google.co.vi/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F https://maps.google.co.jp/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl http://enseignants.flammarion.com/Banners_Click.cfm?ID=86&URL=www.short.autokaufen.autos http://luhub.lamar.edu/click?uid=f0e7f158-9c2d-11e7-90ac-0a25fd5e4565&r=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl https://cse.google.com.et/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl https://cse.google.com.et/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop https://sandbox.google.com/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://maps.google.la/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://maps.google.kg/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://images.google.com.sl/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop https://images.google.com.gt/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl https://images.google.vu/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F http://maps.google.cm/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://poolads.azureedge.net/ads/www/delivery/ck.php?ct=1&oaparams=2__bannerid=749__zoneid=19__cb=dd99862140__maxdest=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop%2F https://images.google.no/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F http://images.google.com.et/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F http://clients1.google.at/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop%2F http://maps.google.com.om/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F http://images.google.gg/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://www.google.com.co/url?sa=t&url=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl http://maps.google.co.mz/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F http://www.google.com.jm/url?q=http%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl https://images.google.com.gt/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl https://cse.google.tk/url?q=http%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl http://cse.google.co.uz/url?q=http%3A%2F%2Fiplapparaat.shop https://ads.depositfiles.com/click.php?c=1354&z=49&b=1584&r=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop http://maps.google.com/url?q=http%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl http://maps.google.com.om/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F https://images.google.dz/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop%2F Congress http://www.google.as/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl http://images.google.no/url?q=http%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F https://images.google.mn/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://inginformatica.uniroma2.it/?URL=laserapparaatkopen.nl Accuracy https://cse.google.be/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F http://enseignants.flammarion.com/Banners_Click.cfm?ID=86&URL=autokaufen.autos https://feeds.kotaku.com.au/%7E/t/0/0/oupblog/%7Eenglishspeakingjobs.nl https://hobowars.com/game/linker.php?url=motorkopen.shop Civilian https://cse.google.bg/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop https://maps.google.com.sb/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://images.google.tm/url?q=http%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F https://maps.google.com/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop http://clients1.google.mg/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://images.google.com.tj/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F http://mypage.syosetu.com/?jumplink=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://maps.google.bi/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://images.google.com.np/url?q=http%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F https://www.talgov.com/Main/exit?url=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos http://maps.google.vu/url?q=http%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F http://sdx.microsoft.com/krl/addurlconfirm.aspx?type=ots&url=http:%2F%2Fkoffieapparaat.shop&error=0 Featured http://sandbox.google.com/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://www.google.ps/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl http://clients1.google.com.ag/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl http://clients1.google.tg/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop https://cse.google.dz/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop%2F http://images.google.com.cu/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F http://client.paltalk.com/client/webapp/client/External.wmt?url=http%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl http://orgcentral.k-state.edu/click?uid=f0e7f158-9c2d-11e7-90ac-0a25fd5e4565&r=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://clients1.google.se/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop%2F http://orgcentral.k-state.edu/click?uid=f0e7f158-9c2d-11e7-90ac-0a25fd5e4565&r=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop Politics http://cse.google.ba/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://asia.google.com/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://news-search.toshiba.co.jp/bizsearch_asp/link?corpId=atc130025&q=Hong+Kong&thumbnail=images%2Fthumbnail%2Fatc130025%2Fa9849aab8c4516d3307c53e61161722b.jpg&title=Toshiba+Supplies+A+F...&type=s&url=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://adapi.now.com/ad/api/act.ashx?a=2&sc=3490&s=30000219&l=1&t=0&c=0&u=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl http://hermis.alberta.ca/paa/Details.aspx?st=randall&ReturnUrl=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop%2F&dv=True&DeptID=1&ObjectID=PR2006 Congress http://cse.google.ba/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl http://images.google.la/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://maps.google.rs/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F https://www.similartech.com/websites/englishspeakingjobs.nl https://clients1.google.ru/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop%2F http://images.google.com.tj/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F http://clients1.google.it/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F https://msds.open.edu/signon/samsoff2.aspx?URL=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop https://www.google.kg/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F Concrete https://mitsui-shopping-park.com/lalaport/iwata/redirect.html?url=https%3A%2F%2Fshort.koffieapparaat.shop http://maps.google.rs/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F http://images.google.com.cu/url?q=http%3A%2F%2Fiplapparaat.shop%2F http://clients1.google.co.ck/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop Identify https://toolbarqueries.google.ht/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos http://www.researchgate.net/deref/https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop http://apps.cancaonova.com/ads/www/delivery/ck.php?ct=1&oaparams=2__bannerid=149__zoneid=20__cb=87d2c6208d__oadest=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop https://www.youtube.com/redirect?q=https%3A%2F%2Fwww.motorkopen.shop/ https://www.diablofans.com/linkout?remoteUrl=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://maps.google.com.om/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F http://ads.dfiles.eu/click.php?c=1497&z=4&b=1730&r=https%3A%2F%2Fshort.iplapparaat.shop http://maps.google.vu/url?q=http%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F http://forums.opera.com/outgoing?url=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop Syndrome http://cse.google.tm/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl http://www.google.dm/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F Presence https://images.google.com.co/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://maps.google.sc/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F http://www.google.ge/amp/s/laserapparaatkopen.nl http://az.57883.net/alexa/az/index.asp?domain=koffieapparaat.shop http://www.google.ps/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop http://images.google.tm/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F http://maps.google.cz/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop%2F Cactus https://clients1.google.ge/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://cse.google.cv/url?q=http%3A%2F%2Fmotorkopen.shop https://maps.google.com.tw/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://clients1.google.it/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl http://images.google.li/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://www.researchgate.net/deref/https%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://maps.google.sc/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop%2F https://cse.google.cv/url?q=http%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F http://images.google.com.tj/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F http://maps.google.com.sb/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F http://www.google.kg/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://images.google.cz/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl Scenario https://images.google.fm/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F http://www.google.iq/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F https://cse.google.ws/url?q=http%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://www.google.kg/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F http://cse.google.st/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F http://images.google.mg/url?q=http%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F http://clients1.google.az/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F http://clients1.google.co.ls/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos http://maps.google.co.ao/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl Creative https://country-retreats.com/cgi-bin/redirectpaid.cgi?URL=baristacursus.eu/ http://images.google.tk/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop%2F http://www.google.no/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F http://rssfeeds.khou.com/%7E/t/0/0/khou/sports/%7Ehttps%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl https://semanticweb.cs.vu.nl/linkedatm/browse/list_resource?r=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://www.google.ps/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://maps.google.lv/url?sa=t&url=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl https://maps.google.co.jp/url?q=https%3A%2F%2Fbaristacursus.eu http://healthyeatingatschool.ca/?URL=laserapparaatkopen.nl http://clients1.google.cd/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop%2F https://cse.google.cv/url?q=http%3A%2F%2Fbaristacursus.eu%2F https://handler.fiksu.com/click?adid=0803d9e0-b918-0131-ee96-22000aa700a4&adnet=A1PJ9MK4&appid=672828590&device_class=ios&kontagent_api_key=098db4d6f26f414bb3d815d6a7b4e26e&kontagent_token=1400&s=00001&url=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://www.ntis.gov/external_link_landing_page.xhtml?url=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://images.google.com.ph/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F https://images.google.com.gt/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl https://fukugan.com/rssimg/cushion.php?url=koffieapparaat.shop http://toolbarqueries.google.lt/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl https://images.google.fm/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F https://images.google.cf/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F https://cse.google.com.jm/url?q=http%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://clients1.google.co.ck/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://toolbarqueries.google.com.pg/url?q=https%3A%2F%2Fbaristacursus.eu http://www.google.tn/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl https://mitsui-shopping-park.com/lalaport/iwata/redirect.html?url=https%3A%2F%2Fshort.laserapparaatkopen.nl https://images.google.dz/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop https://images.google.com.cu/url?q=http%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F http://www.google.com.cu/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F https://country-retreats.com/cgi-bin/redirectpaid.cgi?URL=laserapparaatkopen.nl/ http://clients1.google.cd/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F http://images.google.sh/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F http://maps.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fbaristacursus.eu Aircraft http://maps.google.com.co/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop%2F http://images.google.ml/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://clients5.google.com/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos Adjacent https://clients1.google.com.bd/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://cse.google.al/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop http://www.trojmiasto.pl/rd/?t=imp&id_ob=303&url=https%3A%2F%2Fbaristacursus.eu&hash=a818419c http://www.google.com.af/url?q=https%3A%2F%2Fbaristacursus.eu http://news-search.toshiba.co.jp/bizsearch_asp/link?corpId=atc130025&q=Hong+Kong&thumbnail=images%2Fthumbnail%2Fatc130025%2Fa9849aab8c4516d3307c53e61161722b.jpg&title=Toshiba+Supplies+A+F...&type=s&url=https%3A%2F%2Fbaristacursus.eu https://images.google.com.tj/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop%2F https://optimize.viglink.com/page/pmv?url=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop http://cse.google.tm/url?q=http%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop%2F Delivery https://www.google.com.om/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop%2F http://www.google.ps/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl https://maps.google.com.ai/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F https://images.google.vu/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F http://clients1.google.com.ai/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl https://maps.google.tk/url?q=http%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F http://cse.google.co.ck/url?q=http%3A%2F%2Fbaristacursus.eu http://cse.google.tm/url?q=http%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F http://www.google.no/url?q=http%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F https://images.google.co.kr/url?q=https%3A%2F%2Fbaristacursus.eu Colonial http://images.google.tm/url?q=http%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl https://country-retreats.com/cgi-bin/redirectpaid.cgi?URL=iplapparaat.shop/ http://clients1.google.co.jp/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop%2F http://maps.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fbaristacursus.eu http://maps.google.com.ly/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl http://maps.google.tk/url?q=http%3A%2F%2Fbaristacursus.eu https://www.google.com.tj/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl https://maps.google.vu/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://142.gate-oi.info/CRF/visualization?Species=koffieapparaat.shop https://clients1.google.com/url?q=http%3A%2F%2Fbaristacursus.eu http://toolbarqueries.google.co.zw/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl https://maps.google.tk/url?q=http%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F http://images.google.dm/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://maps.google.com.pe/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F https://clients1.google.bg/url?q=https%3A%2F%2Fiplapparaat.shop%2F http://maps.google.rs/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F http://images.google.co.nz/url?q=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop%2F http://maps.google.dz/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl https://78901.net/alexa/index.asp?url=autokaufen.autos http://images.google.com.et/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl https://clients1.google.com.qa/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl http://images.google.tg/url?q=https%3A%2F%2Fbaristacursus.eu%2F https://images.google.ga/url?q=https%3A%2F%2Fbaristacursus.eu https://clients1.google.lt/url?q=https%3A%2F%2Fbaristacursus.eu%2F http://clients1.google.cz/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F https://clients1.google.bg/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop%2F http://clients1.google.pl/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://bukkit.org/proxy.php?link=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos http://plus.google.com/url?q=https%3A%2F%2Fbaristacursus.eu%2F https://plus.url.google.com/url?q=https%3A%2F%2Fbaristacursus.eu https://maps.google.com.ai/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl Civilian https://clients1.google.co.zw/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos https://clients1.google.com.pk/url?q=https%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F http://images.google.com.tj/url?q=https%3A%2F%2Flaserapparaatkopen.nl%2F https://es.catholic.net/ligas/ligasframe.phtml?liga=https%3A%2F%2Fmotorkopen.shop https://clients1.google.com.tr/url?q=http%3A%2F%2Fautokaufen.autos%2F https://images.google.ki/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl%2F https://www.google.ml/url?q=https%3A%2F%2Fkoffieapparaat.shop https://www.spiritfanfiction.com/link?l=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl http://images.google.dm/url?q=https%3A%2F%2Fenglishspeakingjobs.nl


جستجو



 



چکیده

ترجمه یکی از راه­های انتقال میراث بشری بین ملت­ها­ست چرا که افراد به واسطه­ی آن قادرند بر موانع زبان­شناسی و فرهنگی فائق آیند. شناخت ره­آوردهای فکری و هنری ملت­ها و فهم میراث ادبی که در قالب نظم و نثر به یادگار مانده تا حد زیادی در گرو ترجمه­ی متونشان است. از این­رو برای آشنایی با آثار ادبی ملت­های عرب­زبان و انتقال آن به ادبیات ایران باید دست به کار ترجمه­ی این متون زد. ترجمه متون عربی امری مهم و درخور توجه است زیرا این زبان، زبان متون اسلام و تمدن اسلامی است. در این بین شناخت ترجمه­ی شعر عرب از اهمیت والایی برخوردار است.

اشعار معلقات و صعالیک از جمله اشعار جاهلی هستند که همواره توجه مترجمان را به جلب نموده است. اما به دلیل سختی و مشکلاتی که در ترجمه­ی این اشعار وجود داشته تعداد معدودی از مترجمان به ترجمه­ی این اشعار پراخته­اند. یکی از عواملی که سبب دشواری ترجمه این اشعار گردیده وجود حذفیات و فواصل است.

حذف و فاصله بین ارکان جمله باعث می­شود مخاطب غیر­عرب برای دریافت ترجمه دچار مشکل شود از این­رو توجه به کلمه­ی محذوف یا فاصله میان ارکان جمله باعث تسهیل درک شعر می­گردد. این پژوهش برآن است تا بر اساس فرآیند نحوی به حذف و فاصله پرداخته و مشکلات و پیچیدگی­های موجود در اشعار معلقات و صعالیک را بررسی و عوامل این پیچیدگی­ها را مشخص نماید.

واژگان کلیدی: ترجمه، مشکلات ترجمه شعر، اشعار معلقات و صعالیک، فاصله و حذف.

فهرست مطالب

عنوان                                                                                              صفحه

مقدمه……………………………………………………………………………………………………….. 1

فصل اول: کلیات

1ـ 1ـ بیان مسأله…………………………………………………………………………………………. 4

1ـ 2ـ سؤال­ها­ی پژوهش ………………………………………………………………………………. 7

1ـ 3ـ فرضیه­ها­ی پژوهش …………………………………………………………………………….. 7

1ـ 4ـ پیشینه پژوهش ………………………………………………………………………………….. 7

1ـ 5 ـ حدود پژوهش …………………………………………………………………………………. 8

1ـ 6 ـ اهداف پژوهش ………………………………………………………………………………… 8

فصل دوم: درباره ترجمه

2ـ 1ـ ترجمه در لغت ……………………………………………………………………………….. 10

2ـ 2ـ ترجمه در اصطلاح …………………………………………………………………………… 11

2ـ 3ـ تاریخچه ترجمه……………………………………………………………………………….. 12

2ـ 4ـ انواع ترجمه ……………………………………………………………………………………. 14

2ـ 4ـ 1ـ ترجمه لفظ به لفظ یا ترجمه تحت اللفظی ………………………………………… 14

2ـ 4ـ 2ـ ترجمه آزاد ………………………………………………………………………………… 15

2ـ 4ـ 3ـ ترجمه تفسیری …………………………………………………………………………… 15

2ـ 4ـ 4ـ ترجمه تلخیصی ………………………………………………………………………….. 15

2- 4- 5- ترجمه ادبی ……………………………………………………………………………… 16

2ـ 4ـ 6 ـ ترجمه دقیق و روان ……………………………………………………………………. 16

2ـ 4ـ 7ـ ترجمه شعر ……………………………………………………………………………….. 16

2ـ 4ـ 7ـ 1ـ محدودیت­ها­ی ترجمه شعر ……………………………………………………….. 17

2ـ 4ـ 7ـ 1ـ 1ـ محدودیت وزن، قافیه و موسیقی درونی ………………………………….. 17

2ـ 4ـ 7ـ 1ـ 2ـ محدودیت در انتقال صنایع بدیعی ………………………………………….. 17

2ـ 4ـ 8ـ ترجمه شفاهی ……………………………………………………………………………. 17

2ـ 4ـ 8 ـ 1ـ ترجمه همزمان ……………………………………………………………………… 17

2ـ 4ـ 8 ـ 2ـ ترجمه نا­همزمان ……………………………………………………………………. 17

2ـ  5 ـ انواع ترجمه از نظر پیتر نیو مارک ………………………………………………………. 18

2ـ 5 ـ 1ـ ترجمه معنایی ……………………………………………………………………………. 18

2ـ 5 ـ 2ـ ترجمه ارتباطی ………………………………………………………………………….. 18

2ـ 6 ـ روش مترجمان عرب در ترجمه …………………………………………………………. 19

2ـ 7ـ شرایط مترجم …………………………………………………………………………………. 19

2ـ 7ـ 1ـ آشنایی کامل با زبان مبدأ ……………………………………………………………….. 20

2ـ 7ـ 2ـ آشنایی کامل با زبان مقصد …………………………………………………………….. 20

  برای دانلود متن کامل پایان نامه ها اینجا کلیک کنید

2ـ 7ـ 3ـ آشنایی با موضوع اصلی متن ………………………………………………………….. 20

2ـ 7ـ 4ـ امانت و بی­طرفی ………………………………………………………………………… 20

2ـ 7ـ 5 ـ استفاده کردن از واژگان مأنوس در ترجمه ………………………………………… 21

2ـ 7ـ 6 ـ توجه به قواعد دستوری در زبان مبدأ و مقصد ……………………………………. 21

2ـ 7ـ 7ـ تسلط به اصطلاحات خاص …………………………………………………………… 21

2ـ 8ـ خصوصیات مترجم …………………………………………………………………………… 22

2 – 10- فن ترجمه شعر از دیدگاه جاحظ و برخی معاصران ……………………………… 22

2- 11- بحثی درباره­ی ترجمه شعر ……………………………………………………………… 23

2ـ 12ـ روش­ها­ی ترجمه شعر …………………………………………………………………….. 24

فصل سوم: مشکلات ترجمه در اشعار معلقات و صعالیک

3ـ 1ـ فصل یا اعتراض ………………………………………………………………………………. 28

3ـ 2ـ فاصله و ترجمه شعر ………………………………………………………………………… 28

3ـ 3ـ انواع فاصله …………………………………………………………………………………….. 28

3ـ 3ـ 1ـ فاصله میان فعل و فاعل ………………………………………………………………… 28

3ـ 3ـ 2ـ فاصله میان فعل و مفعول ………………………………………………………………. 31

3ـ 3ـ 3ـ فاصله میان موصوف و صفت …………………………………………………………. 32

3ـ 3ـ 4ـ فاصله بین مبتدا و خبر ………………………………………………………………….. 36

3ـ 3ـ 5ـ  فاصله بین اسم و خبر …………………………………………………………………. 38

3ـ 4ـ حذف در شعر ………………………………………………………………………………… 41

3ـ 5ـ انواع حذف …………………………………………………………………………………….. 42

3ـ 5ـ 1ـ حذف حرف ………………………………………………………………………………. 42

3ـ 5ـ 2ـ حذف ارکان جمله ……………………………………………………………………….. 43

3ـ 5ـ 2ـ 1ـ حذف مبتدا …………………………………………………………………………… 44

3ـ 5ـ 2ـ 1ـ 1ـ حذف مبتدا از آغاز بیت ………………………………………………………. 44

3ـ 5ـ 2ـ 1ـ 2ـ حذف مبتدا در میان بیت ……………………………………………………… 49

3ـ 5ـ 3ـ حذف موصوف …………………………………………………………………………… 50

3ـ 5ـ 4ـ حذف فعل ………………………………………………………………………………… 53

3ـ 5ـ 5ـ حذف فعل ناسخه و اسم آن …………………………………………………………… 54

3ـ 5ـ 6ـ حذف مفعول ……………………………………………………………………………… 54

3ـ 5ـ 7ـ حذف مضاف …………………………………………………………………………….. 54

فصل چهارم: نتیجه­گیری

نتیجه­پژوهش…………………………………………………………………………………………….. 57

پی­نوشت ………………………………………………………………………………………………… 58

منابع و مآخذ…………………………………………………………………………………………….. 59

چکیده عربی……………………………………………………………………………………………… 63

چکیده انگلیسی…………………………………………………………………………………………. 64

مقدمه

نیاز بشر به آگاهی از فرهنگ و ادبیات ملت­های دیگر، انسان­ها را بر آن داشت تا به ترجمه­ی کتب اقوام و ملت­های مختلف اهتمام ورزند. مترجمان شروع به ترجمه­ی کتاب در زمینه­های مختلف نمودند و تلاش کردند که از هر خرمنی خوشه­ای بچینند اما اگر به صفحات تاریخ مراجعه کنیم می­بینیم که مترجمان در سرتاسر دنیا، به ترجمه­ی متون ادبی خصوصا شعر توجه کمتری داشتند؛ زیرا آنان می­دانستند که شعر از احساس شاعر سرچشمه می­گیرد و مترجم قادر نخواهد بود همه­ی آن­چه از احساسات شاعر نشات می­گیرد را در قالب ترجمه­ی خویش بگنجاند.

در میان اشعاری که ترجمه شده­اند، شعر عربی از اهمیت ویژه­ای برخوردار است، بخصوص اشعار جاهلی. زیرا معلومات زیادی از روزگاران گذشته اعراب، در بردارد تا جائی که آن را «دیوان العرب» نام نهاد­ه­اند. این اشعار یکی از ذخایر گران­سنگ معارف بشری است و با ترجمه نکردن آن، میراث ادبی را از گنجینه­های عظیم محروم می­کنیم (اقبالی، 1388: 15).

ترجمه­ی شعر عربی با پیچیدگی­های زیادی همراه است و برخی از فرآیند­های نوشتاری دوران کهن، همچون حذف، تقدیم و تأخیر و فصل، موانع بسیاری را بر سر راه مترجم ایجاد می­کند. علاوه بر این مترجم برای ترجمه اشعار معلقات و صعالیک با دشواری­های زیادی روبروست؛ از جمله معادل یابی واژگان، تفاوت فضای جاهلی با زمان حال، سبک زندگی جاهلی، امثال، حکمتها، تشبیهات و غیره.

این پژوهش بر آن است تا علاوه بر تعریف ترجمه، سابقه ترجمه، انواع ترجمه، دشواری­ها و پیچیدگی­های اشعار معلقات و صعالیک را از جنبه صرفی و نحوی مورد بررسی قرار دهد تا بخشی از دشواری­هایی را که سر راه مترجم غیر عرب وجود دارد از میان بردارد.

جامعه آماری در این پژوهش،  دانشجویان کارشناسی ارشد، ترم اول دانشگاه مازندران شهر بابلسر می­باشند. حجم نمونه 15 نفر است که با استفاده از نمونه­گیری خوشه­ای با استفاده از نمونه­گیری تصادفی انتخاب شدند. 10 بیت از اشعار معلقات و صعالیک انتخاب شد و ابیات منتخب به همراه ترجمه واژه­های دشوار آماده گردید. این ابیات برای ترجمه در اختیار دانشجویان قرار داده شد و برای ترجمه هر بیت چند دقیقه به دانشجویان فرصت داده می­شد تا ترجمه خود را بنویسند. بعد از اتمام وقت دشواری که در ترجمه بود توسط محقق توضیح داده می­شد و مجدداً از دانشجویان خواسته می­شد تا ترجمه­های خود را یادداشت کنند. این کار تا آخرین بیت انجام شد. ترجمه­های اولیه و ثانویه دانشجویان مورد تحلیل و بررسی قرار گرفت و درصد پاسخ­های صحیح و نادرست مشخص گردید که در پایان هر قسمت ذکر شده است.

این پایان­نامه در چهار فصل تدوین شده است:

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
[پنجشنبه 1398-07-04] [ 02:27:00 ب.ظ ]




   مفهوم خانواده، مفهومی بسیارگسترده، پراز نکات حقوقی و فقهی واجتماعی و فرهنگی است . خانواده در قانون مدنی وقوانین ایران تعریف نشده است ولی با توجه به مقررات دارای یک معنی عام و یک معنی خاص است خانواده معنی عام ، عبارت است از گروهی که مرکب از شخص و خویشان نسبی و همسر او ، گروهی که از یکدیگر ارث می برند مواد 862و1032 قانون مدنی طبقات اقرباء نسبی را بیان می کند و گاهی خانواده به معنای گسترده تری بکار می رود و کلیه خویشان سببی را هم داخل می شود.

خانواده در قدیم اهمیت بیشتری داشته است ولی در عصر جدید اهمیت خود را تا حد زیادی از دست داده است و آنچه مورد نظر قانون گذار است به معنی خاص است و خانواده به معنی خاص یا خانواده هسته ای ، عبارت از زن وشوهر و فرزندان تحت سرپرستی آنها است که با هم زندگی
می کنند وتحت ریاست و مدیریت یک شخص بر اعضای آن است. خانواده مهمترین گروه است برای آن که بدون آن زندگی در اجتماع متصور نیست.خانواده هسته مرکزی اجتماع است ونخستین اجتماعی است که شخص در آن گام می نهد وآداب زندگی واصول ورسوم اجتماعی وتعاون و از خود گذشتگی را در آن فرا می گیرد خانواده مرکز سنن ملی و اخلاقی و مرکز رشد عواطف و احساسات است و کانونی برای حمایت از انسان هاست . خانواده از زن وشوهر حمایت می کند و کسانی که از حمایت خانواده برخوردار نیستند ، بی پناهند و در معرض فساد وتباهی و بیهودگی قرار می گیرند . خانواده در حفظ و گسترش قدرت ملی نقش موثری ایفا می کند. به بیان دیگر رابطه ای نزدیک بین قدرت ملی و خانواده نقش موثر تری ایفا می کند . چنانکه ژوسران دانشمند بزرگ فرانسوی می گوید : تاریخ به ما می آموزد که توانا ترین ملتها مللی بوده اند که خانواده در آنها
قوی ترین سازمان را داشته است .

حقوق خانواده ، شاخه‌اى از حقوق مدنى كه به مقررات و قواعد شكل‌گیرى، تداوم و انحلال خانواده می‌پردازد. در این شاخه از حقوق، با در نظر گرفتن امورى چون مصالح اعضا و نهاد خانواده و كاركردهاى این نهاد (مانند حفظ و بقاى نسل، تأمین نیازهاى عاطفى و روانىِ اعضا و برقرارى نظام مراقبتى و حمایتى از كودكان)، چگونگى روابط حقوقى اعضاى خانواده تبیین، و حقوق و تكالیف آنان نسبت به یكدیگر مشخص می‌شود.

اصل دهم قانون اساسى جمهورى اسلامى ایران خانواده را واحدِ بنیادىِ جامعه اسلامى خوانده است، اما نه در فقه و نه در قانون مدنى ایران براى خانواده تعریف روشنى ارائه نشده است. در عین حال، با توجه به قواعد و مقررات حقوق مدنى، می‌توان آن را گروهى دانست كه اعضاى آن، به دلیل قرابت یا زوجیت، همبستگى حقوقى و اجتماعى یافته‌اند. این گروه شامل زن، شوهر و فرزندان آنها می‌شود كه با ریاست شوهر در كنار هم زندگى می‌كنند (صفائى و امامى،حقوق خانواده ج 1،1382 ص 1ـ3، 6ـ7؛ كاتوزیان، حقوق مدنی ج 1،1382، ص 1ـ8). اگرچه خانواده در قوانین حقوقى ایران و بسیارى از كشورها فاقد شخصیت حقوقى است، شمارى از حقوق‌دانان از اعطاى شخصیت حقوقى به خانواده دفاع كرده‌اند (رجوع کنید به صفائى و امامى،حقوق مختصر خانواده ج1،1382، ص 4ـ6)

  برای دانلود متن کامل پایان نامه ها اینجا کلیک کنید

خانواده به عنوان مهمترین و موثرترین نهاد اجتماعی كه قواعد اخلاقی در آن جایگاه ویژه ای دارد نقش به سزایی در سرنوشت افراد جامعه دارد و هر گونه تغییر وتحولی در این نهاد در كل جامعه تاثیر خواهد گذاشت به همین دلیل قانونگذار نمی تواند بدون توجه به قواعد اخلاقی و عادات و رسوم به وضع قوانین، به ویژه قوانین آمره در حوزه خانواده همت گمارد؛ زیرا وضع چنین قوانینی پیامدهای ناگواری بر نهاد خانواده می گذارد. هر چند اهداف تنظیم لایحه حمایت خانواده آن گونه كه در مقدمه آن آمده است؛ ارزشمند و ستودنی است ولی آن چه كمتر به آن توجه شده است اهداف تنظیم لایحه است چرا كه در كنار مزایای غیر قابل انكار لایحه، ایرادهایی اساسی نیز بر آن وارد است كه نمی توان آنها را نادیده گرفت.مزایایی همچون احیاء نهاد نامزدی، نشوز مرد، عدم الزام به رعایت تشریفات آیین دادرسی مدنی، ایجاد مراكز مشاوره ودر كنار ایرادهایی همچون عدم تكلیف به ثبت ازدواج موقت، اجازه ی ازدواج مجدد از سوی دادگاه بدون تعیین موارد خاص، تعیین مالیات بر مهریه، صلاحیت شورای حل اختلاف و …. این لایحه را به یكی از حساس ترین لوایح دوران حاضر بدل نموده است. با توجه به جایگاه نهاد خانواده شایسته است كه مجلس ایرادات وارده را رفع نماید تا از به چالش كشیده شدن نهاد خانواده و جامعه جلوگیری گردد ورود قانون وحقوق به قلمرو خانواده هر چند ناخوشایند است و نامطلوب، گاه اجتناب ناپذیر است .        

خانواده، كانونی است كه درآن مهر و محبت و فداكاری وایثار نقش اصلی را ایفاء می كند،ولی حقوق به دنبال احقاق حق واجرای عدالت ونظم وترتیب دادن امور است بنابراین

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 02:26:00 ب.ظ ]




2-5-3    ARP 18
2-6…………………………………………………………………………………………………. مدل ترافیکی 18
2-6-1…………………………………. مدل ترافیکی ارسال صدا از طریق اینترنت 18
2-6-2……………………………………………………………………………. مدل ترافیکی صفحات 19
2-6-3……………………………………………………………………………. مدل ترافیکی ویدئو 20
3                                   فصل سوم زمانبندی در شبکه­های LTE 21
3-1……………………………………………………………………………………………………………… مقدمه 21
3-2….. روش های زمانبندی در زیرلایه­ی MAC شبکه­هایLTE در جهت فروسو 22
3-3……………… استراتژی­های زمانبندی برای شبکه­های LTE در جهت فروسو 23
3-3-1…………………………………………………………….. استراتژی ناآگاه از کانال 24
3-3-2………………….. استراتژی آگاه از کانال/ناآگاه از کیفیت سرویس 27
3-3-3………………………… استراتژی آگاه ازکانال /آگاه ازکیفیت سرویس 30
3-4……………………………………………….. الگوریتم­های مورد استفاده در مقایسه 33
3-4-1………………………………………………………… الگوریتم زمانبندی در دوسطح 34
3-4-2……………………………………………………………………………… الگوریتم M-EDF-PF 37
3-4-3…………………………………………………………………………………… الگوریتم FBAQ 38
4                                   فصل چهارم الگوریتم پیشنهادی و شبیه­سازی 44
4-1……………………………………………………………………………………………………………… مقدمه 44
4-2……………………………………… بیان الگوریتم پیشنهادی برای تخصیص منابع 45
4-3…………………………………………………………………… مقدمات و ملزومات الگوریتم 45
4-4……………………………………………………………………………… نوآوری های انجام شده 46
4-5……………………………………………………………………………….. پیش­نیازهای الگوریتم 47
4-6……………………………………………………………………………. شرح الگوریتم پیشنهادی 50
4-6-1………………………… تقسیم بندی کاربران بر اساس سرعت حرکت آنها 51
4-6-2……………… محاسبه­ی نرخ ارسال داده کاربران تا ایستگاه مبنا 51
4-6-3…………………………………………………………………….. محاسبه­ی اولویت هر صف 54
4-6-4……………………………………………………………………………… ساختار جدید فریم 56
4-6-5 محاسبه و تخصیص بلوک منابع مورد نیاز هر صف با توجه به تامین نیاز کیفیت سرویس کاربر 57
4-7……………………………………………………………………………………… شبیه­سازی و نتایج 62
4-7-1……………………………. نحوه­ی محاسبه­ی مقادیر محور افقی نمودارها 62
4-7-2…………………………………………………………………… ترافیک اعمالی به شبکه 65
4-8………………………………………………………….. بررسی نتایج حاصل از شبیه­سازی 66
5                                   فصل پنجم نتیجه­گیری و پیشنهادها 71
5-1………………………………………………………………………………………………………………… خلاصه 71
5-1-1………………………………………………………………. روش­های تخصیص بلوک منابع 72
5-2……………………………………………………………………………………………………… پیشنهادها 73
منابع و مآخذ 75
 
 
 
 
 
 
فهرست اشکال
عنـــوان                                                             صفحه
شکل ‏2‑1 ساختار شبکه­ی LTE 7
شکل ‏2‑2 ساختار E-UTRAN 9
شکل‏2‑3 ساختار فریم در حالت FDD 9
شکل‏2‑4 ساختار فریم در حالتTDD 11
شکل‏2‑5 ساختار یک بلوک منبع 12
شکل‏2‑6 مثالی از نحوه­ی تخصیص بلوک منابع در حالت چندگانگی فرکانسی 14
شکل‏2‑7 حامل و پارامترهای کیفیت سرویس اختصاص یافته 15
شکل‏2‑8 مدل ترافیکی ارسال صدا از طریق اینترنت 18
شکل‏2‑9 مدل ترافیکی صفحات اینترنت 19
شکل‏2‑10 مدل ترافیکی ویدئو 20
شکل ‏3‑1بلوک منابع و بازه­های زمانی ارسال 22
شکل‏3‑2 ساختار مصور الگوریتمTLS 34
شکل ‏3‑3 نحوه­ی تخصیص بلوک منبع در الگوریتم FBAQ 42
شکل‏4‑1 ساختار گسترده­ی فریم 48
شکل‏4‑2 محور زمان در ساختار 51
شکل‏4‑3بازه­های ارسال سیگنال به نویز به ایستگاه مبنا 53
شکل‏4‑4 مدل سیستم درنظرگرفته شده 54
شکل‏4‑5 شبه­کد مربوط به تعیین اولویت هر صف 56
شکل‏4‑6 یک زیر فریم از ساختار جدید فریم در جهت فراسو 57
شکل‏4‑7 شبه کد مربوط به تخصیص بلوک منبع برای بیت­های ضروری 60
شکل‏4‑12 تاخیر بسته­های وب نسبت به بیشینه تاخیر 68
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
برای دانلود متن کامل پایان نامه ها اینجا کلیک کنید /> 
 
 
چکیده
با رشد سریع کاربران اینترنت و سرویس­های بلادرنگ نظیر صدا و تصویر و نیاز به برآورده کردن کیفیت سرویس مورد نیاز کاربران از نسل بعدی شبکه­های سلولی انتظار می­رود که دسترسی در همه نقاط را برای کاربران موبایل فراهم کند. LTE یک تکنولوژی دسترسی رادیویی جدید می­باشد که به منظور یک حرکت به سمت نسل بعدی سیستم­های بی­سیم پیشنهاد شده است. از دسترسی چندگانه تقسیم فرکانسی عمود بر هم[1] در جهت [2]استفاده می­کند. دسترسی مالتی پلکس فرکانس عمود بر هم کل پهنای باند را به چندین زیرکانال با باند باریک تقسیم می­کند و به کاربران براساس نیازهایشان این زیرحامل­ها را تخصیص می­دهد. یکی از ویژگی­های اصلی LTE استفاده از روش­های مدیریت منابع رادیویی پیشرفته به منظور بهینه کردن عملکرد سیستم است به نحوی که بیشترین تعداد بیت ارسال گردد.
برای فراهم کردن کیفیت سرویس کاربران، الگوریتم­های زمان­بندی برای رفع نیاز­های کاربران، طراحی شده­اند. زمان­بندی[3] در شبکه­هایLTE مسئول توزیع منابع میان کاربران فعال به منظور فراهم آوردن کیفیت سرویس مورد نیاز می­باشد.در این الگوریتم­ها، معمولا کاربرد سرویس­های بلادرنگ ودر بعضی دیگر از الگوریتم­ها کاربرد هر دو نوع سرویس بلادرنگ و غیربلادرنگ در نظر گرفته شده است. در مواردی هم که هر دو کاربرد بلادرنگ و
غیر بلادرنگ در نظر گرفته شده، به سرعت های متفاوت کاربران هیچ توجه­ای نشده و فقط برای گروه کاربران با سرعت های حرکت پایین (حداکثر30 کیلومتر بر ساعت) توجه شده است. در صورتی که این مهم می­باشد که الگوریتم به گونه­ای عمل کند که با افزایش سرعت،کیفیت سرویس کاربر به مخاطره نیفتد. در این پایان نامه تلاش شده تا الگوریتمی طراحی شود که کیفیت سرویس را برای کاربران با سرعت های مختلف فراهم آورده و نرخ ارسال شبکه را افزایش دهد. همچنین در سرعت­های پایین در مقایسه با سایر الگوریتم­هاعملکرد بهتری داشته باشد. مقایسه نتایج حاصل از شبیه سازی الگوریتم پیشنهادی با الگوریتم های موجود نشان دهنده­ی آن است که نرخ ارسال شبکه در الگوریتم پیشنهادی افزایش یافته و به دلیل انتخاب معیار مناسب برای تخصیص بلوک منبع به کاربر، پارامترهای کیفیت سرویس بهبود یافته اند.
کلمات کلیدی: LTE، زمان­بندی، مدیریت منابع رادیویی، کیفیت سرویس، OFDMA، سرویس­های بلادرنگ و غیر بلادرنگ
 

1               فصل اول
: مقدمه
1-1        مقدمه
اولین شبکه­های مخابراتی سلولی موسوم به G1 در اوایل سال 1980 معرفی شدند. این نسل از مخابرات سلولی از مدولاسیون آنالوگ استفاده می­کرد. در اوایل سال 1990 نسل دوم مخابرات سلولی معرفی شدند. این نسل، اولین نسلی بود که از تکنیک­های مخابرات دیجیتال استفاده می­کرد. اولین سیستم تجاری نسل دوم با نام (GSM)[4] گسترش یافت. پس از چندی نسل سوم بعد از سال 2000 میلادی معرفی شد. نسل سوم افزایش سرعت اطلاعات را به همراه داشت. مهم­ترین اسم تجاری برای نسل سوم، (UMTS)[5] نام دارد. بعدها نسل 5/3 شبکه­های سلولی تحت عنوان(HSPA)[6]مطرح گردید ولی برای استفاده­ی بهینه از باند فرکانسی و نرخ ارسال بالای داده، به سمت نسل­های بعدی موبایل یعنی (LTE)[7]و(LTE-Advance)[8] گام برداشته شد.
اولین سیستم تجاری LTE در دو کشور ناحیه­ی اسکاندیناوی، به نام­های نروژ و بلژیک در دسامبر سال 2009 توسط اپراتور TeliaSonera پیاده­سازی شد. این کار به کمک قطعات سخت­افزاری که توسط 3 شرکت بزرگ سامسونگ، اریکسون و هوآوی ساخته شده بود، انجام گرفت. در فوریه سال 2010 اپراتور EMT در کشور استونی تست LTE را انجام داد. سیستم مشابهی در جولای همان سال در کشور ازبکستان در شهر تاشکند توسط اپراتور MTS اجرا گردید. در آگوست همان سال اپراتور LMT سیستم LTE را به صورت آزمایشی در نیمی از کشور لتونی پیاده­سازی نمود. در 5 دسامبر 2010 اپراتور Verizon بزرگترین شبکه تجاری LTE را در آمریکای شمالی پیاده­سازی نمود. در سال 2011 اپراتورهای سعودی اعلام کردند که تا سال 2013 به کاربران خود خدمات شبکه LTE را ارائه خواهند داد. این روند همچنان ادامه یافته­است به­صورتی که تاکنون در کشورهایی نظیر آمریکا، برزیل، فیلیپین، عمان، استرالیا، رومانی، هلند و… شبکه LTE راه­اندازی شده است. طبق آمار تا سال 2012حدود 5 میلیاردکاربر مخابرات سلولی اعم از سیستم­های دسترسی چندگانه تقسیم کد پهن باند[9]، GSM، HSPA وLTE در دنیا وجود داشته­اند که سهم کاربران شبکه­ی LTE برابر 90.5 میلیون کاربر بوده است. با توجه به این­که نسل سوم تقریبا جوابگوی نیاز کاربران بوده ولی به دلایل زیر نسل چهارم بوجود آمده و نسل سوم به نسل چهارم تغییر یافته است]1[:

بهبود نرخ داده
بهبود بهره­ی طیفی
کاهش توان مصرفی ترمینال
افزایش نرخ داده در لبه­­های سلول
کاهش تاخیر در ارسال و پایه­گذاری یک اتصال
کاهش هزینه­ها
1-2         مشخصه­های اساسی LTE
با توجه به افزایش کاربران استفاده کننده از شبکه­ی LTE ، محققان و مراکز صنعتی در تلاش برای یافتن
راه­حل­های جدید و ابتکاری به منظور تجزیه و تحلیل و بهبود عملکردشبکه­هایLTE می­باشند. همانطور که بیان گردید هدف از طراحی شبکه­­ی LTE فراهم آوردن نرخ بالای اطلاعات، کاهش تاخیر و مهیا نمودن کارایی طیف بالا می­باشد. برای رسیدن به این اهداف مدیریت منابع رادیویی، از عملکردهای لایه­ی فیزیکی و زیرلایه­ی کنترل دسترسی[10] استفاده می­کند. از جمله­ی این عملکردها می­توان به، اشتراک گذاشتن منابع، گزارش نشان­دهنده­ی کیفیت کانال[11] و روش AMC[12] اشاره نمود. در حقیقت استفاده­ی موثر از منابع رادیویی برای نایل آمدن به اهداف عملکرد سیستم و راضی کردن نیازهای کاربر مطابق با کیفیت سرویس­­شان مهم می­باشد. به صورت خلاصه مشخصات شبکه­ی LTE در جدول1-1 آمده است]2[:
جدول ‏1‑1 اهداف طراحی شبکه LTE

ویژگی مشخصه
مشخصات
فروسو:100مگا بیت بر ثانیه، فراسو:50 مگا بیت بر ثانیه
حداکثر نرخ اطلاعات
2تا 4 برابر سیستم­های نسل سوم
کارایی پهنای باند
– برای تحرک پایین تا 15 کیلومتر بر ساعت بهینه شده است
– برای سرعت­های تا 120 کیلومتر بر ساعت عملکرد بالایی دارد
تحرک
از 4/1مگاهرتز تا 20 مگاهرتز
پهنای باند قابل مقیاس
– ضمانت برای کیفیت سرویس انتها به انتها افزایش یافته است
 
مدیریت منابع رادیویی
 
در واقع نرخ داده بالا در LTE با پوشش خوب و قابلیت تحرک پذیری همراه می­باشد. در شبکه LTE نه تنها نرخ ارسال و دریافت داده برای کاربران عادی افزایش پیدا کرده، بلکه برای کاربرانی که در لبه­ی سلول قرار دارند نیز این افزایش مشاهده می­شود. منظور از تحرک­پذیری برقراری ارتباط برای موبایل در حال حرکت است که در استاندارد تا سرعت km/h350 و حتی با کمی افت کیفیت، تا سرعت km/h 500 قابلیت برقراری ارتباط وجود دارد. استاندارد LTE در مقایسه با استانداردهای دیگر این ویژگی را دارد که رنج وسیعی از پهنای باندهای فرکانسی را پوشش می­دهد.

1-3         چالش­های موجود و اهداف پایان­نامه
سیستم OFDMA از تقسیم محور زمانی و زیرحامل­ها در حوزه­ی فرکانس ایجاد می­گردد. در نتیجه این تقسیم روی محور زمان و فرکانس، بخش­هایی به نام بلوک تشکیل می­گردد. در واقع بلوک کوچکترین واحد
تشکیل­دهنده­ی سیستم OFDMA می­باشد. با توجه به اینکه در لایه­ی فیزیکی شبکه­های LTE از OFDMA استفاده می­شود. باید به طریقی بلوک­های این سیستم بین کاربران تقسیم شود تا دو هدف مهم یعنی تامین کیفیت سرویس کاربران و افزایش نرخ ارسال شبکه برآورده شود. نحوه­ی تخصیص بلوک و زمان­بندی در شبکه­های LTE به این صورت است که در هر یک میلی­ثانیه مطابق با الگوریتم زمان­بندی یک و یا چندین کاربر انتخاب شده و به یکی از دو روش چندگانگی چندکاربره[13] که برای کاربرانی مناسب است که در طول این یک میلی­ثانیه همبستگی کانالشان حفظ می­گردد و بلوک را در به صورت پیوسته به کاربر تخصیص می­دهد و روش چندگانگی فرکانسی[14] که برای کاربرانی مناسب است که در این مدت یک میلی­ثانیه همبستگی کانالشان تغییر می­کند و بلوک را به صورت توزیع­یافته به کاربران تخصیص می­دهد، بلوک دریافت می­کنند. برای تخصیص بلوک همانطور که بیان خواهد گردید دو روش MUD و FD وجود دارد. با توجه به این­که شرایط کانال کاربران با سرعت تغییر می­کند ولی در الگوریتم­های
زمان­بندی موجود بدون توجه به سرعت حرکت کاربران تخصیص بلوک فقط به روش MUD صورت گرفته است. ولی در این پایان­نامه کاربرانی که سرعت بالای 135کیلومتر بر ثانیه دارند (مانند قطار سریع­السیر) و در مدت یک میلی­ثانیه شرایط کانال یکسانی ندارند نیز مورد بررسی قرار گرفته­اند. تفاوت الگوریتم پیشنهادی با دیگر الگوریتم­ها در روش تخصیص بلوک می­باشد و این امر با ارائه فریم جدید مهیا شده است. لازم به ذکر است که این عمل باعث افزایش نرخ ارسال شبکه شده است.

1-3-1        دو هدف مهم این پایان نامه
استفاده از مزایای لایه­ی فیزیکی و زیر لایه­ی MAC: در این پایان­نامه الگوریتمی ارائه می­شود که کاربرانی که در مدت زمان یک میلی­ثانیه دارای کانال همبسته­ای نیستند، به نحوی بلوک دریافت می­کنند که نرخ ارسال شبکه برای این گروه از کاربران نسبت به الگوریتم­های دیگر بیشتر است. نتایج شبیه­سازی در فصل چهارم دلیلی بر این ادعا است.
تامین کیفیت سرویس کاربران: تامین کیفیت سرویس کاربران نیز بوسیله­ی الگوریتم زمان­بندی ارائه شده صورت می­گیرد. در همین راستا پارامترهای کیفیت سرویس نظیر تاخیر شبکه و نرخ از دست رفتن بسته نسبت به الگوریتم­های دیگر بهبود می­یابد.
1-4         ساختار پایان­نامه
با توجه به مطالب فوق ساختار پایان­نامه باید به گونه باشد که مطالب بیان شده را پوشش دهد. همچنین باید مطالب دیگری ابتدا برای فهم بیشتر بیان گردد. در همین راستا ساختار پایان­نامه به این­گونه است که در فصل دوم ساختار شبکه­ی LTE، لایه­ی فیزیکی، روش­های تخصیص بلوک منبع به کاربر، کیفیت سرویس و ترافیک­های مورد استفاده در شبیه­سازی بیان شده­اند. در فصل سوم زمان­بندی در شبکه­های LTE و انواع استراتژی­ها و نمونه­هایی از الگوریتم­های زمان­بندی موجود در هر استراتژی بیان شده­اند و در بخش آخر این فصل نیز الگوریتم­هایی که با الگوریتم پیشنهادی مقایسه شده­اند به صورت مفصل بیان شده­اند. در فصل چهارم الگوریتم پیشنهادی بیان شده و در بخش آخر این فصل نیز نتایج شبیه­سازی آورده شده است. در نهایت نیز در فصل پایانی این پایان­نامه نتیجه­گیری و پیشنهادهایی برای ادامه­ی کار بیان شده­است.
 

2               فصل دوم
: معرفی LTE
2-1         مقدمه
از عوامل مهم در شبکه می­توان به، ساختار شبکه و اجزای به­کار رفته در شبکه و عملکرد این اجزا اشاره کرد. به همین علت آگاهی از ساختار شبکه و نحوه­ی عملکرد اجزای شبکه از اهمیت زیادی برخوردار است. در همین راستا در این فصل ساختار شبکه و اجزای آن و عملکردشان بیان خواهد شد. برای بیان این موضوعات ساختار فصل به این صورت شکل می­گیرد که در بخش 2-2 بررسی کلی ساختار شبکه LTE، در بخش 2-3 ساختار فریم، در بخش 2-4 لایه­ی فیزیکی، در بخش 2-5 کیفیت سرویس در شبکه­های LTE و در نهایت در بخش 2-6 مدل ترافیکی مورد استفاده در شبیه­سازی بیان خواهد شد.

2-2         بررسی کلی ساختار شبکه LTE
شکل 2-1 مدل مرجع شبکه­ی LTE که را نشان می­دهد. معماری شبکه دارای دو قسمت به نام­های دسترسی شبکه و هسته­ی شبکه می­باشد. قسمت دسترسی شبکه E-UTRAN [15]و قسمت هسته­ی شبکه، EPC[16] نامیده می­شود. E-UTRAN تنها از یک گره یعنی ایستگاه مبنا تشکیل شده است و کاربران که در اطراف ایستگاه مبنا در حرکتند. ساختار EPC تماما IP بوده و به صورت سوییچ بسته­ای عمل می­کند. ساختار مبتنی بر IP بدین معناست که انتقال ترافیک از کاربر به مقصد مورد نظر بوسیله­ی پروتکل IP انجام می­شود. EPC برای ضمانت دسترسی به
شبکه­های non-3GPP طراحی شده است. نکته­ی مهم این می­باشد که EPCو E-UTRAN با یکدیگر EPS یعنی ساختار کلی شبکه را تشکیل می­دهند. به صورت کلی هر دو بخش E-UTRAN و EPC عملکردهای زیادی نظیر موارد زیر را دارا می­باشند:

عملکردهای کنترل دسترسی شبکه
عملکردهای انتقال و مسیریابی بسته
عملکردهای مدیریت تحرک

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 02:26:00 ب.ظ ]




1-1-مقدمه. 3

1-2-بیان مسئله. 4

1-3-پیشینه تحقیق. 5

1-4-اهداف تحقیق. 11

1-5- اهمیت و ضرورت انجام تحقیق. 12

1-6-سوالات. 12

1-7-فرضیات. 12

1-8-روش تحقیق. 13

1-9-نحوه ساماندهی تحقیق. 14

فصل دوم: مبانی مسئولیت حرفه ای پزشک. 15

2-1-مقدمه. 16

2-2-مفهوم مسئولیت. 17

2-2-1-مفهوم لغوی مسئولیت. 17

2-2-2-مفهوم حقوقی مسئولیت. 17

2-3- سیر تحولات مسؤولیت پزشک. 18

2-3-1-تمدنهای ابتدایی. 19

2-3-2-بابل، یونان و روم باستان. 19

2-3-3-ایران باستان. 20

2-3-4-دوران اسلامی. 21

2-4-ا نواع مسوولیت های پزشک. 22

2-4-1-مسئولیت اخلاقی. 22

2-4-1-1-مفهوم مسوولیت اخلاقی. 22

2-4-1-2-ماهیت مسئولیت اخلاقی پزشكی. 23

2-4-2- مسؤولیت كیفری پزشک. 25

2-4-2-1-تعریف مسؤولیت كیفری. 25

2-4-2-2-مصادیق مسوولیت کیفری. 26

2-4-2-3-ماهیت مسؤولیت كیفری پزشک. 30

2-4-3-مسؤولیت انتظامی پزشك. 31

2-4- مسؤولیت مدنی پزشک. 32

2-4-1-ماهیت مسؤولیت مدنی پزشك. 33

2-4-1-1-قهری بودن مسؤولیت پزشك. 34

2-4-1-2-قراردادی بودن مسؤولیت پزشك. 35

2-4-1-2-1-مفهوم مسؤولیت قراردادی. 35

2-4-1-2-2-ماهیت تعهد پزشک. 36

2-4-1-2-2-ماهیت قرارداد معالجه. 39

2-4-1-2-2-1-نظریه اجاره بودن قرارداد معالجه. 39

2-4-1-2-2-2-نظریه جعاله بودن عقد معالجه. 40

2-4-1-2-2-3-نظریه وكالت. 40

2-4-1-2-2-4-نظریه عقد نامعین. 41

2-4-2-اركان مسؤولیت مدنی پزشك. 42

2-4-2-1-خطای پزشكی. 42

2-4-2-1-1- مفهوم و معیار سنجش خطای پزشكی. 42

2-4-2-1-2-مصادیق عمومی خطای پزشك. 43

2-4-2-1-2-1-مرحله تشخیص. 43

2-4-2-1-2-2-خطای در معالجه. 44

2-4-2-1-2-3-خطا در عمل جراحی. 45

2-4-2-2-عدم اخذ رضایت. 45

2-4-2-2-1-مفهوم حقوق رضایت. 46

2-1-2-2-2-انواع رضایت. 47

2-4-2-2-3-آگاهانه بودن رضایت. 48

2-4-2-2-4-قلمرو رضایت. 51

  برای دانلود متن کامل پایان نامه ها اینجا کلیک کنید

2-4-2-3-وجود رابطه علیت میان ضرر و فعل پزشك. 53

2-4-2-3-1-دیدگاه فقها. 53

2-4-2-3-2-دیدگاه حقوقدانان دیگر كشورها. 53

فصل سوم: بررسی سیاست جنایی ایران در تخلفات پزشکی منجر به صدمات بدنی. 55

3-1-مفهوم سیاست جنایی. 56

3-1-1-معنای لغوی. 56

3-1-2-معنای اصطلاحی. 57

3-1-2-1-تعریف مضیق. 57

3-1-2-2-تعریف موسع. 59

3-2-انواع سیاست جنایی. 61

3-2-1-سیاست جنایی تقنینی. 62

3-2-2-سیاست جنایی قضایی. 64

3-2-3-سیاست جنایی اجرایی. 65

3-2-4-سیاست جنایی مشارکتی. 66

3-3- انواع جرایم پزشکی منجر به صدمات بدنی. 67

3-3-1-سقط جنین و انواع آن. 67

3-3-1-1-انواع سقط جنین. 68

3-3-1-1-1-سقط جنین جنایی. 68

3-3-1-1-2-سقط جنین خود به خودی یا مرضی. 69

3-3-1-1-3-سقط جنین ضربه ای. 69

3-3-1-1-4-سقط جنین درمانی یا طبی. 70

3-3-1-2-تعریف عناوین مطرح در قانون. 71

3-3-1-2-1-سقط جنین درمانی. 71

3-3-1-2-2-پزشکی قانونی. 71

3-3-1-2-3-عقب افتادگی جنین. 71

3-3-1-2-4-ناقص الخلقه بودن جنین. 71

3-3-1-2-5-حرج مادر. 71

3-3-1-2-6-بیماری مادر. 72

3-3-1-2-7-مادر. 72

3-3-1-2-8-رضایت زن. 72

3-3-1-3-مراحل بررسی و صدور مجوز سقط جنین درمانی. 72

3-3-1-4-ارکان تشکیل دهنده سقط جنین عمدی. 73

3-3-1-4-1-رکن قانونی. 73

3-3-1-4-2-رکن مادی. 73

3-3-1-4-2-1-حامله بودن. 73

3-3-1-4-2-2-فعل مرتکب. 74

3-3-1-4-2-3-وسایل ارتکاب جرم. 79

3-3-1-4-3-رکن معنوی. 79

3-3-1-5-مجازات سقط جنین عمدی. 79

3-3-1-5-1-مجازات سقط جنین عمدی از ناحیه افراد عادی. 79

3-3-1-5-2-مجازات سقط جنین عمدی از ناحیه ی شاغلین امور پزشکی   80

3-3-2-ایراد صدمات جسمانی عمدی. 80

3-3-3-اعمال جراحی منجر به زوال عقل. 82

3-3-4-انتقال خون. 83

3-3-4-1-انتقال خون از دیدگاه شرع. 83

3-3-4-2-مسئولیت گردانندگان بانک خون. 84

3-3-5-تلقیح مصنوعی. 84

3-3-6-کالبد شکافی. 85

3-3-7-خودداری از کمک به مصدومین. 86

3-3-7-1-شرایط تحقق جرم. 86

3-3-7-2-مجازات. 89

3-4-انواع تخلفات انتظامی پزشکی. 90

3-4-1-به کار نبردن حداکثر تلاش ممکن جهت معالجه و درمان بیماران   90

3-4-2-سهل انگاری در انجام وظیفه و عدم رعایت موازین علمی، شرعی و قانونی. 90

3-4-3-افشاء نمودن اسرار و نوع بیماری. 91

3-4-4-پذیرش بیمار بیش از توان معاینه و درمان. 92

3-4-5-انجام امور خلاف شئون پزشکی. 93

3-4-6-تحمیل نمودن مخارج غیر ضروری به بیماران. 94

3-4-7-ایجاد رعب و هراس در بیمار. 95

3-4-8-تجویز غیر ضروری داروهای روان گردان و مخدّر. 96

3-4-9-عدم رعایت تعرفه های خدمات درمانی. 96

3-4-10-دریافت مبلغی مازاد بر وجوه دریافتی توسط مؤسسات درمانی   97

3-4-11-عدم همکاری لازم در زمان وقوع بحران و سوانح و یا پیشگیری از بیماری های واگیردار. 98

3-4-13-جذب بیمار تبلیغ گمراه کننده و نصب اعلانات تبلیغی. 99

3-4-14-انتشارات مقالات و گزارش های پزشکی غیر علمی و گمراه کننده   100

3-4-15-استفاده از عناوین علمی و تخصصی تأیید نشده. 101

3-4-16-تجویز داروی خارج از فار ماکوپه. 101

3-4-17-مسئولیت ناشی از عدم ادامه درمان بیمار. 102

3-4-18-انتخاب پزشک مشاور بدون موافقت پزشک معالج. 103

3-4-19-ممنوعیت فروش دارو و لوازم پزشکی در محل طبابت. 104

3-4-20-عدم تحریر صحیح مشخصات و نحوه استفاده داروهای تجویز شده   104

3-4-21-عدم صدور نسخه براساس شرایط بیمار و اصول بیمار. 105

3-4-22-نظارت مستمر مسئولان فنی بر موسسه پزشکی. 105

3-4-23-عدم رعایت ضوابط مربوط به درج آگهی و رسانه ها و تنظیم سر نسخه ها و تابلوها. 106

3-4-24-استفاده و بکارگیری افراد فاقد صلاحیت در امور پزشکی. 107

3-4-25-عدم اعلام تغییر نشانی مطب و مؤسسه پزشکی. 107

3-4-26-عدم مساعدت و همکاری در فوریتهای پزشکی. 108

3-4-27-عدم رعایت ضوابط علمی و حرفه ای، توسط مسئولان فنی. 109

3-5-مراجع رسیدگی به جرایم وتخلفات پزشکی. 110

3-5-1-مراجع قضایی. 110

3-5-2-مراجع انتظامی. 111

3-5-2-1-دادسرای انتظامی سازمان نظام پزشکی. 111

3-5-2-2-هیأت بدوی انتظامی. 112

3-5-2-3-هیأت تجدید نظر انتظامی استان. 116

3-5-2-4-هیات عالی انتظامی. 118

فصل چهارم: نتیجه گیری. 121

نتیجه گیری:. 122

منابع و ماخذ. 125

 

 

 


چکیده

با پیشرفت علوم پزشکی دنیای حقوق نیز ناخودآگاه دچار تحول می­گردد. زیرا بسیاری از تحولات نوین پزشکی هرکدام مسائل حقوقی خاص خود را پدید می­آورد که در این چنین مواردی نیز حقوقدانان باید برای حل مشکلات جدید راه حل­های قانونی به دست آورند. لذا همگام ساختن حقوق با علوم پزشکی امری ضروری است از طرف دیگر تمییز مسئولیت پزشکان در زمان همواره موضوع اختلاف محاکم قضایی بوده است. برخی از یافته­ها و نتایج حاصله، حاکی از آن است که رویکرد سیاست جنایی تقنینی ایران در مقابله با جرایم پزشکی، یک رویکرد کیفر محور، سزادهنده و فاقد نگرش اصلاحی و پیش‌گیرانه است. سیاست جنایی تقنینی ایران لازمه رفع مسئولیت از پزشکی را اخذ رضایت، برائت، مشروعیت عمل و رعایت موازین علمی و فنی دانسته است. مبنای مسئولیت کیفری پزشک در قوانین ایران شفاف نبوده و ضمن تعارض و تفاوت بین مواد قانونی، نگرش قانون گذار کیفری قائل به توسعه دایره شمول مسئولیت پزشک می­باشد. حاکمیت مسئولیت مبتنی بر تقصیر و تعهد به وسیله در سیاست جنایی قضایی، مشهود و نمایان است. سیاست جنایی قضایی و اجرایی ایران، مبین خصیصه تساهل، تسامح، ملاطفت و خنثی سازی اهداف مستتر در سیاست جنایی تقنینی می باشد. توسعه و غلبه نگرش انعطافی و خنثی کننده در برخورد با جرایم پزشکی از اوصاف مهم سیاست جنایی قضایی تلقی می­شود.

کلمات کلیدی: تخلف، مسئولیت، مجازات، مسئولیت پزشکی، پیشگیری، سیاست جنایی.

 

فصل نخست: کلیات پژوهش

 

1-1-مقدمه

امروزه دانـش بشر در زمینه‌ی علوم، به‌ویژه در زمینه‌ی درمان بیماری‌ها و به‌ویژه درجلوگیری از امراض مسری و حتی مهلک، به صورت چشم‌گیری پیشرفت کرده است. از آنجا که مشاغل حرفه­ای با پاره­ای از قوانین و مقررات به هم آمیخته فقدان علم و اطلاعات کافی درباره قوانین مربوطه باعث بروز یکسری موانع و مشکلات اساسی خواهد شد و حتی در مواردی جهل افراد زمینه ساز سودجویی اشخاص مغرض را فراهم می­کند. در هر شغل و صنفی موفقیت و توفیق از آن کسانی است که آگاهی و احاطه بیشتری نسبت به حرفه خود دارند. لذا پیدایش اشکال مدرن بزهکاری به ویژه در حوزه جرایم پزشکی تنوع و کثرت در اعمال تدابیر واکنش­ها و سیاست­های کلان جنایی را در پی داشته است.

بر همین اساس سیاست جنایی ایران نیز همزمان با وقوع انقلاب اسلامی دستخوش تحولات شگرفی گردید و تحول عمیق در سیاست گذاری جنایی را نیز در ابعاد مختلف باعث شد. این پایان نامه به بررسی ابعاد مختلف سیاست جنایی در یکی از حوزه­های مداخله کیفری یعنی جرایم پزشکی بپردازد، کوشش خود را معطوف به تحلیل و ارزیابی مفهوم و مبانی مسئولیت کیفری پزشک در سیاست جنایی ایران نموده است. بررسی­های انجام شده نشان می­دهد که سیاست جنایی ایران نه تنها در برخورد با جرایم پزشکی بلکه در ابعاد گوناگون مقابله با بزهکاری فاقد استراتژی روش مند و هدف گرا با قابلیت پیشگیری از جرم، بازدارندگی عام و خاص و اصلاح و بازپروری مجدد بزهکاران می­باشد و بروز تعارض و مشکلات عدیده در جلوه­های مختلف سیاست جنایی قانونگذارانه، قضایی و اجرایی به نوبه خود سیاست جنایی ایران را با ابهام و ناکارآمدی مواجه ساخته و نه تنها هیچ گزاره اصلاحی یا بازدارنده محسوس و قابل اعتمادی که حکایت از برخورداری از رهیافت­های نوین دانش جرم شناسی داشته باشد دیده نمی­شود، بلکه ناتوانی و ضعف در کنترل بزهکاری این شائبه منطقی را ایجاد نموده که در ایران نمی­توان از یک مدل سیاست جنایی علمی و مدرن پیرامون برخورد با جرایم پزشکی یا سایر جرایم سخن به میان آورد.

1-2-بیان مسئله

در عالم پزشکی میان پزشک و بیمار رابطه ای حقوقی برقرار است که بر این اساس پزشک مکلف است در قبال معالجه بیمار از تمام استعداد و قابلیت های خویش بهره گرفته و با عنایت به نظامات و مقررات دولتی این وظیفه را به انجام رساند. بالطبع در این میان، همواره مقصود مطلوب محقق نمی گردد و مشکلاتی بروز می نماید. گاه پزشک آنگونه که شایسته است در انجام تکلیف خویش، عمل نمی نماید و زمانی به صورت اتفاقی و غیر عادی نتیجه ای متفاوت از نتیجه معمول محقق می گردد و از این رو مسئله خطا یا تخلف، قصور و تقصیر پزشک مطرح می گردد که حسب مورد، پیامد و عواقب حقوقی آن برای پزشک متفاوت می باشد چرا که پزشکان هم به موجب مقررات حقوقی و جزایی و هم به موجب مقررات صنفی، مسئول تخلفات خود هستند.

یکی از موضوعات مهمی که از زوایای مختلف قابل بررسی است مسئولیت صاحبان حرف پزشکی می­باشد. به دلیل اینکه این قشر با سلامت جسم و روح انسان ارتباط مستقیم دارند لذا کوچکترین اشتباهی از ناحیه آنان بعضاً سبب ایجاد خساراتی جبران‌ناپذیر خواهد شد. به عنوان مثال پزشکی که بر اثر تقصیر اقدام به خارج نمودن رحم دختری جوان نماید و او را تا ابد از نعمت داشتن فرزند محروم کند و یا طی انجام جراحی بینایی فردی از دست رود و یا اینکه منتهی به فوت بیمار گردد جبران چنین خسارتی شاید هیچ گاه امکان پذیر نباشد. لذا تکلیف جامعه به تدوین سیاست­های کلان در امور پزشکی و تضمین سلامت مردم و اعضای جامعه که یکی از راه های تدوین و تصویب مقررات کیفری در قلمرو حقوق پزشکی می­باشد. در کشور ما ایران نیز این سخن مصداق داشته و از بدو تأسیس مجالس قانونگذاری تا به اکنون، قوانین و مقررات عدیده ای راجع به این امر تصویب و منتشر شده است. اما چون در امور پزشکی و به تبع آن مقررات مربوط به آن از تنوع و گستردگی خاصی برخوردار می باشد و حتی امکان دارد که در یکی از این موارد قوانین ناهمگون و یا معارضی نیز وضع شده باشد، لذا به دلیل ضرورت استخراج قواعد و احکام معتبر و تشخیص قوانین معتبر از منسوخ با افراد آگاهی بر حقوق حاکم بر مسئولیت جزایی متصدیان امور پزشکی در نظام کیفری ایران و همچنین به علت موضوع و نیز فقدان و یا نقصان منابع و تحقیقات مربوطه، تصمیم گرفته شد تا مسئولیت جزایی این افراد مورد بررسی و دقت نظر قرار گرفته و از لابه لای تمامی قوانین و مصوبات مواردی به عنوان اصول، قواعد و مقررات حاکم بر این موضوع، شناسایی و تعیین گردد. ضمنا انگیزه دستیابی به چنین هدفی با توجه به اینکه اقدامات پزشکی تخصصی بوده و اثبات وقوع جرم و حدوث کیفری در هر مورد منوط به بررسی دقیق و گاها نظر خواهی از کارشناسان امر است، تقویت گردید.

 

1-3-پیشینه تحقیق

در خصوص موضوع پژوهش خود کارهای متفاوتی صورت گرفته است به به دلیل جلوگیری از اطاله کلام به چند مورد از این کارها اشاره خواهیم کرد:

1-مقاله بررسی مسئولیت کیفری تیم پزشکی توسط مریم شیبانی در مجله مطالعات فقه و حقوق اسلامی به چاپ رسید. وی در این مقاله بیان نمود که، در جایی که بیمار از باب سببیت آن هم از نـوع سـببیت قـریب و عرفی تیم بیهوش کننده در اتاق عمل در اثر تقصیر‌ و یا قصور همه ‌ی اعضا، فوت کند، میزان مسؤولیت‌ هـر یک‌ تـوسط یک تیم کارشناسی به همراه قاضی تحقیق تعیین شود. ممکن است در صورت احراز عنصر عـمد، مسؤولیت کـیفری بـه عنوان جرم و درصورت احراز بی‌احتیاطی و بی‌مبالاتی‌ و عدم رعایت دقیق‌ اصول‌ فنی کار، به عنوان شـبه جـرم تلقی شده و به پرداخت جریمه‌ی نقدی و دیه به عنوان جزای مدنی محکوم شوند. مستند ایـن حکم قـاعده حـقوقی تسبیب و منشأ اعتبار آن آیه‌ی 194 سوره بقره «فمن اعتدی علیکم‌ فاعتدوا‌ علیه بمثل مااعتدی علیکم» و نیز به دلیل عـقل و از بـاب حق مقابله به مثل خواهد بود. درمواردی که قاضی از باب ارجاع به کـارشناسی مـتحیر اسـت که موضوع را به‌ پزشکی‌ قانونی یابه‌ سازمان نظام پزشکی ارجاع دهد، پزشکی قانونی رجحان دارد. زیرا ایـن سـازمان تـرکیبی ازخبرگان پزشکی و قضایی است.حال آن‌که‌ در سازمان نظام پزشکی عموما خبرگان پزشکیحضور دارنـد. در مـورد صدمات بدنی‌ غیرآشکار‌ و بدون علامت، در نهایت از اصول عملیه و آنهم اصل برائت(اصل 37 ق.ا)و اعمال رویه‌ی «تفسیر قوانین کـیفری بـه ‌‌نفع‌ متهم» می‌توان استفاده کرد. در خصوص مداخله در امور غیرضروری از جمله تغییر و اصلاح ژن‌ انـسانی، چون‌ مـخالف‌ حقوق طبیعی افراد است اصل بر مـسؤولیت و اشـتغال ذمـه است مگر این‌که خلاف آن ثابت‌ شود و حقوق طـبیعی افـراد است اصل بر مسؤولیت و اشتغال ذمه است‌ مگر این‌ که خلاف آن ثابت‌ شود‌ و حقوق وضـعی نـباید از حقوق طبیعی بشر پیش‌ گیری کـند. نتیجه آن است که أخـذ بـرائت درمان‌گراز بیمار و اولیای او در غیر حالت اضـطرار، طریقیت دارد نـه موضوعیت؛ یعنی اگر برای قاضی‌ پس از شکواییه شاکی و یا دادخواست خواهان علیه پزشک و تیم پزشـکی پس از ارجـاع به کارشناس یا کارشناسان خبره،از طـریق پزشکی قانونی محرز شد کـه پزشـک کوتاهی کرده است،إذن و برائت‌ رافـع‌ مـسؤولیت آنان نخواهد بود و حداقل خطای جزایی تحقق یافته و مسؤولیت مدنی برای جبران خـسارات وارده بـه شرطفقدان عنصر معنوی(سوءنیت عام و خـاص) بار مـی‌شود. پس پزشـک و دست‌یاران و تیم درمان بـاید‌ حـداقل‌ در غیر موارد اورژانسی احـتیاط حـرفه‌ای را کاملا مراعات کنند. شخص بیمار در حال افاقه‌ی کامل و یا منسوبین نزدیک او با شناخت و اراده و اختیار،رضایت‌ نامه رابنویسند و اگـر بـدون‌ اطلاع‌ از مفاد آن و با زیرکی، مخصوصا با اغـراض انـتفاعی به‌ویژه درمـداخلات غـیرضروری و غـیردرمانی هم‌چون زیباسازی اعضا و جـوارح و برای متناسب کردن اندام از آنان رضایت گرفته شده باشد،این‌ نحوه‌ی‌ رضایت‌ گرفتن، محل تأمل بلکه محلاشکال اسـت‌ و بـااطمینان‌ خلاف، ضمانت می‌آورد اما در آن سوی قانون، حتی اگـر تـیم پزشـکی که از دانش فـنی و عـلمی به روز برخوردار‌ بوده‌ و خطای جزایی نیزمرتکب نشده باشد از باب امین‌ عام‌ نیاز به أخذ برائت نـداشته و عـلی القـاعده بدون افراط و تفریط ضامن نخواهد بود و اصل هـم در مـوارد‌ مـشکوک‌ بـر‌ عـدم ضـمانت آنان بوده و مصداق آیه‌ی شریفه‌ی «ما علی المحسنین من‌ سبیل »می‌باشد.در مداخلات اصلاح ژن،زیباسازی،کوتاه و یا بلند کردن قد و رحم‌های جایگزین که در واقع مداخله در روند‌ طبیعی‌ و عموماخارج از مقوله‌ی بیماری است بـاید احتیاط لازم و کافی صورت‌ گیرد‌ وگرنه اصل بر مسؤولیت است. توصیه می‌شود براساس اصل قانونی بودن جرایم و مجازات‌ها، تعریف جامع و مانعی به عنوان‌ ضابطه‌ در‌ خصوص اعمال طبی مشروع،ارایه و حکم مداخلات درمانی و غیردرمانی به تفکیک و تفصیل‌ مـقرر‌ شـود.اتانازی در مبانی حقوق جزای اسلامی ریشه‌ای موجه نداشته و به هیچ‌وجه موجب رفع و یا‌ تخفیف‌ مسؤولیت کیفری مسببین آن نخواهد شد.

2-مقاله مبانی مسؤولیت حرفه ای پزشك توسط سید محمد زمان دریاباری در پایگاه تخصصی نور منتشر گردید. وی در این مقاله بعد از بررسی و تحلیل مسئله مسئولیت پزشکان بیان داشت که، مسؤولیت پزشكی، پاسخگو بودن پزشك در قبال خساراتی است كه به بیمار وارد می آورد و این خسارات، ناشی از انجام وظایف پزشكی است. اگر مسؤولیت پزشكی مبتنی بر «نظریه قهری» باشد؛ اثبات تقصیر برعهده بیمار یا مدّعی خسارت است و در صورتی كه مبتنی بر «نظریه قراردادی» باشد، بسته به اینكه تعهد پزشك، تعهد به «نتیجه» یا به «وسیله» باشد، موضوع متفاوت خواهد بود.

3-مقاله سقط جنین توسط نادر دیو سالار در مجله پزشکی قانونی به چاپ رسید وی بیان داشت که، حقوق جزای ایران از سقط جنین هم مانند بسیاری از جرایم و موضوعات کیفری تعریفی بدست نداده است شاید جامع ترین تعریف حقوقی آن «…. از بین بردن آگاهانه حیات جنین خارج کردن عمدی از رحم به منظوری غیر از توالد یا درآوردن جنین مرده باشد. یکی از خصایص بزه سقط جنین این است که مجازات آن برحسب اینکه جنین مربوط به کدام یک از دوران تکامل است متفاوت بوده و دارای مراتبی است بطوری که دیه نطفه که در رحم مادر مستقر شده و اولین گام در حصول کمال جنین است 20 دینار (بند یک ماده 487) و اسقاط جنینی که روح در آن دمیده شده باشد ممکن است مستلزم قصاص باشد و دیگر اینکه مجازات سقط جنین به اعتبار مرتکب آن تفاوت دارد چنانچه اگر فراهم کننده وسیله سقط جنین یا مباشر آن از صاحبان حرف پزشکی باشد مجازات آن علاوه بر دیه مربوط به همان دوره جنینی دو تا 5 سال حبس است در صورتی که این مجازات در مورد اشخاص دیگر تا یکسال حبس است.

4- مقاله حقوق پزشکی‏ جرائم پزشکی و صلاحیت محاکم توسط ابوالقاسم شم آبادی در مجله پزشکی قانونی به چاپ رسید. وی عنوان کرد که منظور از جرم پزشکی،تصدی متقلّبانه‏ مشاغل پزشکی بدون حصول شرایط مقرر قانونی وقصور و سهل‏انگاری و تخلف از قوانین و مقررات پزشکی در انجام وظایف‏ و تکالیف قانونی است. رسیدگی به جرائم پزشکی با توجه به‏ صلاحیت عام محاکم و دادسراهای عمومی‏ همواره در دادسراها و دادگاه‏های‏ دادگستری مورد رسیدگی قرار گرفته است. مصوبه مجمع تشخیص مصلحت نظام‏ در زمینه تعزیرات حکومتی امور بهداشتی و درمانی که در 23/12/1367 به تصویب‏ رسید بدوا صلاحیت رسیدگی و اتخاذ تصمیم در زمینه جرائم پزشکی را در اختیار دولت و سپس در صلاحیت دادسراها و دادگاه‏های انقلاب اسلامی قرار داد. این مصوبه گرچه تقریبا قسمت عمده‏ای‏ از جرائم پیش‏ بینی شده در قانون مربوط به‏ مقررات امور پزشکی و دارویی و مواد خوردنی و آشامیدنی مصوب 29 خرداد ماه1334 و اصلاحیه‏های بعدی آن را در بر می‏گرفت و مصوبه موخر بر قانون‏ مربوط به مقررات امور پزشکی و دارویی‏ خوردنی و آشامیدنی محسوب می‏گردید. لیکن با توجه به اینکه صلاحیت رسیدگی به‏ این جرائم در اختیار دولت قرار داشت و ماده 44 قانون مذکور نیز مقرر می‏داشت:«اعمال تعزیرات حکومتی موضوع این‏ قانون مانع اجرای مجازاتهای قانونی دیگر نخواهد بود».از زمان تصویب این قانون‏ چه در زمانی که اجرای این قانون در صلاحیت قوه مجریه بود و چه زمانی که‏ رسیدگی به جرائم موضوع قانون مذکور به‏ دادسراها و دادگاههای انقلاب اسلامی‏ محول گردید هرگز اعمال و اجرای آن مانع‏ اجرای قوانین و مقررات دیگر پزشکی از جمله قانون مربوط به مقررات امور پزشکی‏ و دارویی….مصوب سال 1334 نگردید ضمن اینکه اساسا پاره‏ای از جرائم پزشکی‏ و دارویی مصرحه در قانون مربوط به‏ مقررات امور پزشکی و دارویی در قانون‏ تعزیرات حکومتی امور بهداشتی و درمانی‏ مصوب سال 1367 مجمع تشخیص‏ مصلحت نظام نیز پیش‏بینی گردیده است. اعمال و اجرای قانون مربوط به مقررات‏ امور پزشکی و دارویی و اصلاحیه‏های‏ بعدی آن و سایر قوانین و مقررات حاکم بر قصور و سهل‏انگاری پزشکان صاحبان‏ حرف وابسته در انجام وظیفه تا قبل از تصویب قانون اصلاح ماده سه قانون مربوط به مقررات امور پزشکی و دارویی…در صلاحیت دادسراها و دادگاههای عمومی و حتی در برخی از شهرستانها شعبه خاصی و در تهران ناحیه ویژه‏ای از دادسرای عمومی‏ تهران و شعبه ویژه‏ای از دادگاه کیفری دوبه‏ آن اختصاص یافته بود. با تصویب قانون تعزیرات حکومتی امور بهداشتی و درمانی مصوب سال 1367 مجمع تشخیص مصلحت نظام که قسمت‏ عمده‏ای از جرائم پزشکی و دارویی مندرج‏ در قانون مربوط به مقررات امور پزشکی و دارویی را به صورت تکراری و با وضع‏ قواعد مشابه و نتیجتا با لحاظ تعدد مراجع‏ صلاحیت‏دار پیش‏بینی نموده بود و از طرفی‏ قانون موخر بر قانون مذکور محسوب‏ می‏گردید. مشکلات عدیده‏ای را برای‏ دستگاه قضایی اعم از دادسراها و دادگاههای عمومی و انقلاب و سایر مراجع‏ ذیربط از جمله وزارت بهداشت،درمان و آموزش پزشکی و سازمانهای منطقه‏ای‏ بهداشت و درمان استانها

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 02:25:00 ب.ظ ]




1.4.1. L’horizon d’attente……………………….……………….….…………………………14

1.4.2. La littérature et la société……………………………………………..………………………….…..15

1.5. La théorie du polysystème…………………………………………………..…….………17

1.6. La traduction et la poésie…………..…………………………………..……….………….19

1.6.1. La traduction poétique et les théories………………………………..……………….19

1.6.2. Les différents types de la traduction du vers selon Etkind…………….……….…….20

 

CHAPITRE 2

André Gide

2.1. La biographie………………………………………………………….……………….…22

2.2. La situation politique, sociale et littéraire après les années 1870 jusqu’aux années 1890 et les pensées d’André Gide…………………………………………………………………….…..…26

2.2.1. La situation politique, sociale et littéraire……….…………………………………….26

2. 2. Gide et ses pensées…………………………………………..……………………….29 2.3. Les Nourritures terrestres et les commentaires des autres auteurs ……………..…………31
2.3.1. Les Nourritures terrestres………………………………..……………………………31

2.3.2. Les commentaires sur Les Nourritures terrestres…………………….……….………33

 

CHAPITRE 3

Hassan Honarmandi

3.1. La biographie…………………………………………………………………………38

3.2. La situation politique, sociale et littéraire au XXᵉ siècle en Iran…………………………42

3.3. Hassan Honarmandi et ses pensées…………………………………………….…………44

3.4. L’analyse des poèmes de Honarmandi……………………………………………………45

3.5. Les commentaires sur Hassan Honarmandi …………………….……………………….46

CHAPITRE 4

L’analyse de corpus

4.1. L’analyse des phrases coraniques et la réception de Honarmandi…………….……..…..50

4.2. L’analyse des proses et la réception du traducteur………………….…….…………….51

4.3. L’analyse des poèmes et la réception du traducteur……………………..………………58

CHAPITRE 5

L’impact des Nourritures terrestres sur la littérature persane

5.1. La littérature persane entre 1955 et 1965………………………………..….……………69

5.1.1. Les proses…………………………………………………………..….…………….69

5.1.2. La poésie…………………………………………………………..………………..72

5.2. L’analyse de l’impact des Nourritures terrestres sur les œuvres   برای دانلود متن کامل پایان نامه ها اینجا کلیک کنید persanes…….…………75

5.2.1. Les proses……………………………………………..…………………..…………..75

5.2.2. Les poèmes……………………………………………..……………….……………79

CONCLUSION……………………………………………..………………….………89

BIBLIOGRAPHIE……………………………..………………………..……92

Sitographie…………………..…………………………………..….…….….97

 

Introduction

Dès le début des temps, les hommes utilisent sans cesse la traduction sans y faire attention. La traduction répond au besoin essentiel de l’homme qui est la communication. George Mounin estime que même une tribu isolée aurait besoin de communiquer un jour avec une autre tribu de langue différente (Oséki-Dépré, 1999, p. 12). Jean-René Ladmiral considère que la finalité de la traduction «consiste à nous dispenser de la lecture du texte original.» (Ladmiral, 1979, p. 11 et 15) Selon cette importance de la traduction, on commence à l’étudier scientifiquement dans les domaines linguistique, psychologique, politique, culturel, etc. Oséki Dépré donne trois types de théories de la traduction : les théories prescriptives ou classiques, les théories descriptives ou modernes, les théories prospectives ou artistiques ; ces trois groupes de théorie font l’objet du premier chapitre. Les principales théories de la traduction qui sont expliquées dans ce mémoire sont la théorie de la réception, la théorie du polysystème et la théorie d’Etkind sur la poésie. Mais pourquoi ces théories sont considérées importantes à nos recherches ? Pourquoi  les idées et les stéréotypes du traducteur sont importants en tant que le lecteur d’une œuvre? Comment la situation politique, sociale, économique et culturelle pourrait avoir impact sur l’écriture d’une œuvre et sur le choix d’une œuvre par le traducteur? Pourquoi une œuvre est plus acceptée dans une époque que l’autre ? Pourquoi les lecteurs d’une œuvre la rejettent dans une époque et l’acceptent dans une autre ? Ce sont les questions que nous allons répondre dans le premier chapitre en analysant les théories traductologiques.

La traduction est introduite en Iran depuis l’époque où les rois persans entrent en contact avec d’autres langues et cultures. Les guerres, surtout les Croisades, ont été les motifs pour traduire du latin et du grec en persan (Navabi, 2009: 11). Les traductions n’étaient pas sans impact sur la pensée et l’idéologie des intellectuels iraniens.

Les théoriciens importants de la traductologie en Occident sont Cicéron, Saint Jérôme, Walter Benjamin, Etienne Dolet, Antoine Berman, etc. auxquels nous nous référerons au cours de cette recherche.

La théorie la plus importante dont nous nous sommes servis dans ce mémoire est celle de la réception qui a été fondée par Hans Robert Jauss. Cette théorie introduit un concept important dans la traduction : Horizon d’attente. Il comprend l’accueil et la réception des lecteurs. Selon Jauss, le public n’est pas un simple élément passif qui ne ferait que réagir en chaîne. Si une œuvre est présentée au public et s’il y a une distance entre celle-ci et les œuvres dernières, il y aurait un changement d’attente ayant pour conséquence « un succès immédiat, rejet ou scandale, approbation d’individus isolés, compréhension progressive ou retardée.» (Jauss, 1978: 58)

La théorie du polysystème est une autre théorie dont nous nous occupons dans le premier chapitre. Cette théorie est développée par Itamar Even-Zohar et Gideon Toury et prend en compte des sous-systèmes existants (culturel, social, politique, économique, etc.) dans la rédaction et la traduction d’une œuvre. C’est selon cette théorie que nous avons analysé la situation politique, sociale et littéraire de l’époque de la rédaction des Nourritures terrestres et sa traduction. A la fin du premier chapitre, comme il y a des rondes dans cette œuvre de Gide, nous allons expliquer quelques théories de la traduction poétique, dont la théorie d’Etkind.

Les Nourritures terrestres, l’une des œuvres d’André Gide, l’écrivain français, écrite en 1897, selon André Ruyters[1], est un traité de vie qui apprend à trouver le bonheur en la plénitude sensuelle (André Ruyters, http://www.gidiana.net/articles/GideDetail1.6.6.html). Honarmandi traduit cette œuvre en persan en 1955 (Il Beigi, http://www.sahneha.com/digital/honarmandi.pdf). Avant le commencement de cette recherche, nous avons des hypothèses que Les Nourritures terrestres auraient un grand impact sur les Français qui s’intéressaient à la littérature persane. A propos de la traduction de Honarmandi, nous pensons qu’il a introduit ses propres idées dans la traduction de cette œuvre sans avoir montré la personnalité de Gide dans sa plénitude et que les lecteurs iraniens n’ont pas connu la vraie personnalité de Gide à travers cette traduction qui les ont amenés à saisir seulement le caractère mystique de Gide ; par exemple dans le magazine Armaqan, Nᵒ2, on voit que l’auteur parle ainsi de Gide: «[…] ses croyances aux sciences métaphysiques, qui sont la base des cultes, indique l’influence des derviches et des philosophes orientaux sur Gide (Mostofi Kamareh, 1962: 76).

Gide a bien étudié la littérature de l’Iran et de l’islam de sorte qu’il a nommé son livre Les Nourritures en s’inspirant d’un verset coranique, le verset 112

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 02:25:00 ب.ظ ]